大聲說出你所經歷的洗禮故事 (彼得前書3:13-22)

彼得前書 3:13-22 / 1 Peter 3:13-22

討論摘要 / Summary
1. 「被關在監獄裡的靈」指的是什麼?是因著不同的信仰規條,被困住的人。而基督是要來像活水泉源,使人得到救贖。
2. 「行善」,即使被誤解,心中仍能有信心。
3. 「正統」的信仰框架形成中,許多人因此被排除與打壓,包括了被否定信仰與生命經歷的同志基督徒。
4. 台灣在推動「婚姻平權」的過程中,雖然有反對的聲音,但是因為許多人的堅持,不斷對話,讓彼此理解,漸次推動。
5. 美國的民權運動,非裔美國人的非暴力抗爭,面對系統性的壓迫,爭取屬於我們的正義。
6. 彼得前書被使用來合理化奴隸制度,使人不去挑戰不公義的制度。
7. 同志平權運動,只能默默前進,不能大聲說自己的故事嗎?非裔美人的女同志芝加哥市長 Lori Lightfoot (2019-)的故事。
8. 圖象與跳躍式的理解,初代教父的寓意解經,賦予經文新意,但卻難以用邏輯推理去解讀。
9. 不同標籤化的方式解理他人,而能有更寬廣的心胸去認識不同群體的人,因耶穌基督也向他們傳道。
10. 「對話」的挑戰,你的困難是什麼?
11. 「洗禮」還能有哪些?戰爭?一段經歷?生命的亮點與轉折…等等預表洗禮的事件。

聆聽本集內容 / Content 

思考與討論 / Discussion questions

  1. 如何和邊緣的團體對話,我們可能以為他們不會得救?
  2. 受壓迫的團體與個人,如何看待「因行善受苦」?
  3. 你的「洗禮經驗」是如何改變生命的?
關於本集節目 / About this episode
2020年5月17日經課集內容,錄音時間:2020年5月14日。本集使用的音樂來自 Blue Dot Sessions

大聲說出你所經歷的洗禮故事 (彼得前書3:13-22)
大聲說出你所經歷的洗禮故事 (彼得前書3:13-22)
Queer Lectionary Commentaries
Queer Lectionary Commentaries
No comments to show.

Author

  • 陳查令 Charing Chen

    芝加哥神學院博士生,聯合基督教會的牧師,來自台灣的酷兒。他擁有台南神學院的道學碩士,以及芝加哥神學院的神學碩士。他的研究專注於經文的詮釋。他的興趣是跨文本酷兒閱讀,後殖民的想像,以及星艦奇航記。 Charing Wei-Jen Chen (he/him) is a doctoral student at Chicago Theological Seminary (IL, US), ordained minister of United Church of Christ (UCC), from Formosa-Taiwan, genderqueer. He earned M.Div. from Tainan Theological College and Seminary (Taiwan) and S.T.M. from Chicago Theological Seminary. His researches focus on Sacred Text Hermeneutical Strategies. Charing’s interests are queering cross-textual readings, postcolonial imaginations, and Star Trek studies.

    View all posts

Posted by 陳查令 Charing Wei-Jen Chen

芝加哥神學院博士生,聯合基督教會的牧師,來自台灣的酷兒。他擁有台南神學院的道學碩士,以及芝加哥神學院的神學碩士。他的研究專注於經文的詮釋。他的興趣是跨文本酷兒閱讀,後殖民的想像,以及星艦奇航記。 Charing Wei-Jen Chen (he/him) is a doctoral student at Chicago Theological Seminary (IL, US), ordained minister of United Church of Christ (UCC), from Formosa-Taiwan, genderqueer. He earned M.Div. from Tainan Theological College and Seminary (Taiwan) and S.T.M. from Chicago Theological Seminary. His researches focus on Sacred Text Hermeneutical Strategies. Charing’s interests are queering cross-textual readings, postcolonial imaginations, and Star Trek studies.